Thursday, September 15, 2016

[小威的藏書箱⑨]『精霊の守り人』

  不管它賣得再好,暢銷書排行榜上排名多高,我對於「青少年文學」總是興趣不大。或許,那是因為我早已不再年輕,與「青少年」漸行漸遠;而年輕時的自己,又一直把眼光放在大人的世界吧。

  可是,這世界總是比我的想像來得更不可思議。因緣際會下,我接觸到上橋菜穂子(Uehashi Nahoko)所著的「守り人シリーズ」(「守護者系列」),其中它的第一集『精霊の守り人』(『精靈守護者』),已經被NHK改編成卡通連續劇,並翻譯為多國語言,在世界各地發行。

  『精靈守護者』常被歸類為青少年小說。但是,它也是最不青少年的青少年小說。因為它的主角,不是17、18歲血氣方剛,胸懷野望的「小大人」,而是精通武藝,但是已經超過30歲的女保鏢巴魯莎(バルサ)。作者上橋菜穂子曾表示,出版社的編輯曾經質疑過這樣的人物設定,畢竟,青少年小說的主角,應該是青少年比較好吧,才能夠引起讀者的心理投射與認同。

  但是,這種「異例」的人物設定,為『精靈守護者』爭取到廣大成年讀者。而且,對於寫作本書當時正好也是30幾歲的上橋菜穂子來說,世代間的傳承與扶持,應該也是她希望在小說中呈現的一個主題吧。

   『精靈守護者』的內容,圍繞著30歲的女保鏢巴魯莎,以及她受託保護的對象,11歲的男孩子恰固姆(チャグム)之間的扶持與成長。故事的舞台,是一個類似於地中海的虛擬世界,裡面有許多國家,彼此各具特色。它的時代背景,約略與日本的平安時代相當,那裡沒有機械,具有濃厚的中古氣氛。

  『精靈守護者』的另一個特點,來自於上橋菜穂子的文化人類學背景,她是大學教師,並且擁有豐富的田野調查經驗。本書的內容也反映了她希望傳達一些基本的文化人類學理念的想法:先住民族的智慧與傳承、知識體系的多樣化、文化的相對性、祭典或儀式的象徵性與政治介入等。具有文化人類學背景的讀者,可以迅速地掌握作者希望表達的意涵,但是,其他讀者也可以透過故事的鋪陳,在意識中展開嶄新的冒險。

  作者雖未明言,我認為『精靈守護者』之中,其實還夾帶了一些21世紀的後現代元素。其中最特別的,就是女性地位的突顯。身處於絕大多數人在15歲左右就結婚生子的中古時代,30歲,獨身,且完全經濟自主的巴魯莎,顯得非常特異獨行。她的交往對象,也是年紀略小於她,而且是魔法師的但塔(ダンタ)。至於其他的登場人物,也有許多傑出的女性。這些後現代元素,讓『精靈守護者』跳脫了傳統青少年小說的窠臼。

   至少,對我來說,閱讀『精靈守護者』,與以前閱讀金庸武俠的體驗完全不同。至於各位是否認同我的想法,就等大家看過了以後再互相分享嘍!

   (引用自https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/51PBHRQIc6L._SX357_BO1,204,203,200_.jpg)


書名:精霊の守り人
著者:上橋菜穂子
出版社:新潮社
出版日期:2007年3月
頁數:360
ISBN: 978-4101302720

No comments:

Post a Comment